prosiłbym o ostrożne stwierdzanie że gmina esseńska znajdowała się w Qumran
Jest bardzo niskie prawdopodobieństwo, że wspólnota znana z rękopisów z Qumran to właśnie esseńczycy. Myślę więc, że w artykule należałoby zrezygnować ze sposobu podawania informacji jakoby tak rzeczywiście było. Wystarczy ograniczyć się do już istniejącej wzmianki, że są naukowcy, którzy utożsamiają społeczność z Qumran z esseńczykami (nota bene - takich jest chyba coraz mniej).--DeoDatus (dyskusja) 00:40, 28 gru 2014 (CET)
obecnie istnieją poglądy iż w Qumran istniało 4 ugrupowanie w łonie judaizmu nie zwiazane z esseńczykami \\\ale to tylko poglądy\\\ --temariusz 10:00, 10 maj 2004 (CEST)temariusz
Skoro Qumran nie da się utożsamić z faryzeuszami, saduceuszami czy chrześcijanami (Qumrańczycy oczekiwali nadejścia "podwójnego Mesjasza" itd.) to pozostają tylko esseńczycy, przynajmniej któryś z ich odłamów. Z esseńczykami wiązała zelotów idea eschatologicznej świętej wojny, jednak powiązanie nie jest tożsamością. Pilot Pirx (dyskusja) 13:11, 12 maj 2019 (CEST)
Na wiki mamy wyłącznie Qumran, więc już bym się tego trzymał Silthor 10:55, 13 cze 2004 (CEST)
Qumran to angielska transkrypcja arabskiej nazwy geograficznej. Niemcy to transkrybują "Kumran", a w polsce chyba różnie się pisze. Nie będę się upierał, choć to przejaw imperializmu angielskiego języka. --Togo 21:51, 13 cze 2004 (CEST)
W Polsce przyjęła się nazwa Qumran i jest ona powszechnie stosowana zarówno w popularnonaukowej, jak i w fachowej literaturze przedmiotu. Wiem to, bo takową literaturę posiadam w domu. Pozdrawiam --IMPERATOR 00:29, 14 cze 2004 (CEST) P.s. Oczywiście nie biorę pod uwagę, tego co piszą pismaki w swoich dziennikach i tygodnikach. --IMPERATOR 00:31, 14 cze 2004 (CEST)
Specjaliści też piszą Kumran:
http://encyklopedia.pwn.pl/39391_1.html http://www.mikolaj-bydgoszcz.home.pl/slownik_o/slownik_k.htm http://www.archeologia.com.pl/KSIAZKI.htm
Po prostu te nazwy są oboczne. Ja tam nie mam nic przeciw Qumran. Wygląda egzotyczniej. :)
Ten trzeci link to ogłoszenie amatora, który poszukuję książki, a nie specjalisty.
Pierwszy link natomiast odnosi się do specjalisty z zakresu języka i tu nie będę się spierał, bo być może z punktu widzenia językoznawczego bardziej właściwe byłoby 'Kumran', nie wiem. W każdym razie, jeśli chodzi o ekspertów - qumranologów - to używają oni w znacznej większości, terminu 'Qumran', ale być może i wśród nich znaleźliby się jacyś zwolennicy pisowni 'Kumran', ale takowych nie spotkałem. Zresztą może niepotrzebnie toczymy ten spór. Starałem się tylko o przeforsowanie stanowiska, które jest najczęściej używane, a językoznawcą nie jestem dlatego też nie będę się upierał. Poza tym opiekun starożytności już podjął decyzję w tej sprawie. Pozdrawiam --IMPERATOR 21:07, 14 cze 2004 (CEST)
Najlepiej pisac <nie mam w tej chwili mozliwosci pisania czcionka hebrajska wiec przeliteruje po polsku>: Kof(lub=Qof)-Mem-Resz-Nun Sofit. SaulF66