Ze zgłoś błąd
[edytuj kod]Wygląda na bezmyślnie skopiowany z en: Większość odmian ma polskie nazwy (kometa, teleskop, welon, niebowid), więc nie ma powodu pisać po angielsku. Trochę na temat nazewnictwa jest tutaj, ale to tylko wstukany przez kogoś spis treści, niewolny od błędów (np. Bubbie zamiast Bubble), dlatego jest to zbyt mało do przeprowadzenia naprawy. Najlepiej byłoby dotrzeć do literatury przedmiotu. Za zmianami w szablonie powinny pójść zmiany w powiązanych miejscach, np. Bubble eye trzeba by przemianować na Pyzatek.
Zgłosił: Pyzatek 83.17.226.74 (dyskusja) 13:53, 22 lut 2008 (CET)
Przebudowa szablonu
[edytuj kod]Przebudowa na podstawie materiałów polskojęzycznych. Z poprzedniej wersji nie zostały jeszcze wykorzystane:
lionchu •
panda moor •
pompon •
pospolita złota rybka •
ryukin •
Tymczasowo pozostawiam tutaj. Ark (dyskusja) 13:04, 5 cze 2011 (CEST)
Bibliografia
[edytuj kod]W szablonie mogą być wymienione jedynie takie nazwy, które spełniają zasadę WP:WER. Niżej umieszczamy pozycje bibliograficzne, na podstawie których wprowadziliśmy poszczególne nazwy odmian.
- Adam Latusek. Wzorce (standardy) złotych rybek – karasi ozdobnych Carassius auratus. „Akwarium”. Nr 44, 2/78. (kogutek • kometa • lwia główka • niebowid • nimfa • perłołuska • pyzatek • szubunkin • teleskop • welon)
- Piękno złotej rybki, Magazyn Akwarium, nr 81/2009, str. 66 - 67 (Ryukin)