Obszar |
prowincja Gulf (Papua-Nowa Gwinea) | ||
---|---|---|---|
Liczba mówiących |
1000 (1985)[1] | ||
Pismo/alfabet | |||
Klasyfikacja genetyczna | |||
| |||
Status oficjalny | |||
Ethnologue | 5 rozwojowy↗ | ||
Kody języka | |||
ISO 639-3 | klq | ||
IETF | klq | ||
Glottolog | rumu1243 | ||
Ethnologue | klq | ||
WALS | rum | ||
W Wikipedii | |||
| |||
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu. |
Język rumu (a. dumu, rumuwa, tumu), także: kairi (a. kai-iri, kibiri)[1][2] − język papuaski używany w prowincji Gulf w Papui-Nowej Gwinei, przez grupę ludności w dystrykcie Kikori (rejon rzek Kikori, Sirebi i Tiviri). W 1985 roku posługiwało się nim 1000 osób[1].
Należy do języków turama-kikori, przy czym jest izolatem w ramach tej grupy[2][3]. Formy zaimków sugerują związek tego języka z rodziną transnowogwinejską[3].
Nie jest spokrewniony z językiem porome, również zwanym kibiri[1].
Sporządzono jego słownik oraz skrótowy opis gramatyki[3]. Jest zapisywany alfabetem łacińskim[1].
Przypisy
[edytuj | edytuj kod]- ↑ a b c d e David M. Eberhard , Gary F. Simons , Charles D. Fennig (red.), Rumu, [w:] Ethnologue: Languages of the World, wyd. 22, Dallas: SIL International, 2019 [dostęp 2019-06-06] [zarchiwizowane z adresu 2019-06-06] (ang.).
- ↑ a b Harald Hammarström, Robert Forkel, Martin Haspelmath, Sebastian Bank: Rumu. Glottolog 4.6. [dostęp 2024-08-30]. [zarchiwizowane z tego adresu (2024-08-30)]. (ang.).
- ↑ a b c Pawley i Hammarström 2018 ↓, s. 70.
Bibliografia
[edytuj | edytuj kod]- Andrew Pawley , Harald Hammarström , The Trans New Guinea family, [w:] Bill Palmer (red.), The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide, Berlin–Boston: Walter de Gruyter, 2018 (The World of Linguistics 4), s. 21–195, DOI: 10.1515/9783110295252-002, ISBN 978-3-11-029525-2, ISBN 978-3-11-028642-7, OCLC 1041880153 (ang.).