Peranakan, Baba-Nyonya (chiń. 峇峇娘惹 Bābā Niángrě; hokkien: Bā-bā Niû-liá) – malajska nazwa potomków chińskich imigrantów, którzy przybyli na Malaje w kilku falach począwszy od XVI w., żeniąc się często z miejscowymi kobietami. Większość z nich osiedliła się w miastach położonych na zachodnim wybrzeżu Półwyspu Malajskiego, stąd ich angielskie określenie Straits Chinese (Chińczycy znad Cieśniny)[1].
Nazwa
[edytuj | edytuj kod]Malajskie słowo Peranakan znaczy dosłownie „potomkowie”, zaś baba i nyonya to grzecznościowe określenia w języku malajskim, odpowiednio „Pan” i „Pani”.
Religia
[edytuj | edytuj kod]Większość Peranakanów wyznaje buddyzm i inne religie chińskie. Niektóre rodziny wyznają katolicyzm.
Język
[edytuj | edytuj kod]Posługują się kreolskim językiem malajskim, tzw. baba melayu[2] z licznymi zapożyczeniami z chińskiego dialektu hokkien[3]. Obecnie w zaniku, jego znajomość zachowują przedstawiciele starszego pokolenia[4].
Kultura
[edytuj | edytuj kod]Zachowali w dużym stopniu kulturę chińską, przejmując pewne elementy kultury malajskiej i indonezyjskiej, a także kultury europejskiej. Przeważnie byli bogatsi od Chińczyków świeżo przybyłych z kontynentu, tworząc elitę społeczną na terenach, na których zamieszkiwali. W czasach kolonialnych ulegali silnym wpływom kultury zachodniej.
Kuchnia
[edytuj | edytuj kod]Peranakanowie wytworzyli własną tradycję kulinarną, zwaną kuchnią Nyonya, łącząc tradycyjne składniki kuchni chińskiej z przyprawami malajskimi.
Przypisy
[edytuj | edytuj kod]- ↑ Pinang Peranakan Mansion Home Page [online], www.pinangperanakanmansion.com.my [dostęp 2017-11-26] (ang.).
- ↑ The Babas of Malacca. bahasa-malaysia-simple-fun.com. [zarchiwizowane z tego adresu (2013-10-02)]..
- ↑ Preserving Peranakan Culture [online], emilyemerald.tripod.com [dostęp 2017-11-26] .
- ↑ Ethnologue report for language code: mbf.