ʊ | |
Jednostka znakowa |
ʊ |
---|---|
Unikod |
U+028a |
UTF-8 (hex) |
ca 8a |
Inne systemy | |
X-SAMPA | U |
Kirshenbaum | U |
IPA Braille↗ | ⠷ |
Przykład | |
informacje • pomoc | |
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu. |
Samogłoska prawie przymknięta tylna scentralizowana zaokrąglona – typ samogłoski spotykany w językach naturalnych. Symbol, który przedstawia ten dźwięk w Międzynarodowym Alfabecie Fonetycznym, to ʊ (podkowiaste u). Przed rokiem 1989 zapisywana była ona symbolem ɷ[1].
Handbook of the International Phonetic Association definiuje tę samogłoskę jako przesunięty ku szwie odpowiednik samogłoski kardynalnej [u][2], więc można ją alternatywnie zapisać u̽.
Języki, w których występuje ten dźwięk
[edytuj | edytuj kod]Samogłoska prawie przymknięta tylna scentralizowana zaokrąglona występuje w językach:
Język | Słowo | MAF | Tłumaczenie | Uwagi |
---|---|---|---|---|
angielski | hook | [hʊk] | „hak” | |
czeski | tu | [tʊ] | „tu” | Realizacja fonemu /u/ według niektórych językoznawców. |
niemiecki | und | [ʔʊnt] | „i” | |
rosyjski[3] | сухой | [sʊˈxo̞j] | „suchy” | Występuje tylko w nieakcentowanych sylabach. |
W niektórych językach występuje samogłoska prawie przymknięta tylna scentralizowana niezaokrąglona, nieposiadająca odrębnego oficjalnego symbolu IPA, zapisywana [ɯ̽] lub [ʊ̜], kiedy niezbędne jest rozróżnienie:
Język | Słowo | MAF | Tłumaczenie | Uwagi | |
---|---|---|---|---|---|
angielski | dialekt kalifornijski[4] | hook | [hɯ̽k] | „hak” | |
portugalski | odmiana europejska[5] | pegar | [pɯ̽ˈɣäɾ] | „trzymać” | Występuje tylko w nieakcentowanych sylabach. |
W niektórych językach występuje także samogłoska prawie przymknięta centralna zaokrąglona, nieposiadająca odrębnego oficjalnego symbolu IPA (m.in. Oxford English Dictionary stosuje [ᵿ]), zapisywana [ʊ̈] lub [ʉ̞], kiedy niezbędne jest rozróżnienie:
Język | Słowo | MAF | Tłumaczenie | Uwagi |
---|---|---|---|---|
angielski | euphoria | [jʊ̈ˈfɔːɹiə] | „euforia” | |
rosyjski[6] | ютиться | [jʊ̈ˈtʲit͡sə] | „mieścić się” | Występuje tylko w nieakcentowanych sylabach po miękkiej spółgłosce. |
Przypisy
[edytuj | edytuj kod]- ↑ IPA 1999 ↓, s. 169.
- ↑ IPA 1999 ↓, s. 13.
- ↑ Jones i Ward 1969 ↓, s. 69.
- ↑ Ladefoged 1999 ↓, s. 42–43.
- ↑ Cruz-Ferreira 1999 ↓, s. 127.
- ↑ Jones i Ward 1969 ↓, s. 38.
Bibliografia
[edytuj | edytuj kod]- Madalena Cruz-Ferreira: Portuguese (European). W: Handbook of the International Phonetic Association. Cambridge: Cambridge University Press, 1999, s. 126–130. ISBN 978-0-521-65236-0. (ang.).
- International Phonetic Association (IPA): Handbook of the International Phonetic Association. Cambridge: Cambridge University Press, 1999. ISBN 978-0-521-65236-0. (ang.).
- Daniel Jones, Dennis Ward: The Phonetics of Russian. Cambridge: Cambridge University Press, 1969. (ang.).
- Peter Ladefoged: American English. W: Handbook of the International Phonetic Association. Cambridge: Cambridge University Press, 1999, s. 41–44. ISBN 978-0-521-65236-0. (ang.).