Spis treści
Dyskusja:Blog 27
Dodaj tematAdnotacja dotycząca błędu w tytule drugiej płyty
[edytuj kod]Brak wystarczającej ilości miejsca w komentarzu edycji zmusza mnie do pozostawienia tutaj notki. Jestem relatywnie obiektywny (nie miałem styczności z tym zespołem, ni jej członkami, nie mam stosunku emocjonalnego - czy to negatywnego, czy pozytywnego) - nie mogę jednak przejść obojętnie wobec tak oczywistego błędu. Moją wątpliwość potwierdził jako oczywisty błąd bliski mi profesor z anglistyki UW, dawny profesor z liceum, moi starzy nauczyciele z British Council oraz paru znajomych z UK (eutochtonów - nie przyjezdnych :) i jeden z Kanady (również natywny mieszkaniec). Tymbardziej zastanawiają riposty niektórych użytkowników Wikipedii - nawet administratorów, z których jeden pozostawił notkę na mojej stronie. Wynika z niej, że jest przekonany o poprawności tej formy - i jest niestety w błędzie. Słowa >>Oznacza to mniej więcej tyle, że dana osoba wie, że umrze i wie kiedy się to wydarzy i ma jakieś plany co przed swoją śmiercią zrobić. Wyrażenia "before I die" i "before I'll die" to dwa różne zdania znaczące coś innego.<< niestety, ale nie tylko udowadniają, że ta osoba nie jest w pełni przekonana swojej argumentacji, ale także dowodzą jej - niestety - niezbyt dobrej orientacji w języku angielskim. W przypadku wątpliwości zapraszam na konsultację do lepszych szkół językowych i pokrewnych instytucji (np. British Council, Metodyści etc.) albo po prostu na specjalizujące się w anglistyce działy uczelni wyższych (szczególnie te o lepszej renomie). Dla podkreślenia ironii sytuacji dodam tylko, że z tego co zdążyłem się zorientować, to Tola uczęszcza do szkoły średniej z wykładowym językiem angielskim - oraz to, że w telewizji TVN na antenie porannego programu (prowadzonego przez Kingę Rusin i Marcina Mellera) tłumaczyła, że jest to literacka, starodawna forma angielska. Ten ostatni fakt najbezpieczniej to chyba pozostawić bez komentarza. Soulscythe (dyskusja) 00:51, 22 sty 2008 (CET)
"polski girlsband"
[edytuj kod]O ile pamiętam Blog 27 tworzy też ten cały Janek co jest perkusistą, to że na wokal składają się same dziewczyny, a aktualnie tylko jedna, chyba nie oznacza że jest girlsbandem?
Blog 27 vs. Teddybears STHLM
[edytuj kod]Dlaczego przy "Uh La La La" umieszczono w nawiasie info o oryginalnym wykonawcy, a przy "Hey Boy" ominięto? Z tego co mi wiadomo jest to cover (w wykonaniu Blog 27) piosenki Teddybears STHLM pod tym samym tytułem... Pozdrawiam
- Jeżeli uważasz, że należy coś zmienić, nie krępuj się! Wikipedia to wiki, co oznacza, że każdy (w tym także i Ty) może edytować dowolny artykuł, klikając link Edytuj. Nie musisz się nawet logować! Na Wikipedii trzymamy się zasady "śmiałego edytowania", więc nie bój się popełniać błędów. Jeśli nie wiesz, jak edytować strony, zajrzyj na stronę Tworzenie haseł lub poeksperymentuj w Brudnopisie. Rechta [dyskusja] 18:06, 3 sty 2008 (CET)
Przekierowania
[edytuj kod]Ja mam w sumie pewne zapytanie dotyczące wewnętrznych linków w Wikipedii. Dlaczego po kliknięciu "Tola Szlagowska" zostaję przekierowany do strony "Blog 27"? Sądzę, że należałoby naprawić tą sytuację. Uważam, że w Wikipedii powinno być oddzielne hasło dotyczące wokalistki tego zesopłu.
Ze zgłoś błąd
[edytuj kod]BLOG 27 - w tym tagu, jest podane złe nazwisko jednego z członków. Orginalna lista to: TOLA SZLAGOWSKA, JAN SZLAGOWSKI, ALEKSANDER MILIW-BARON, ADAM MILIW-BARON, PAWEŁ ROSIAK, SYLWIA DYMEK i MARIA FORYŚ.
Zgłosił: Kamil08 83.12.172.34 (dyskusja) 12:53, 16 maj 2008 (CEST)









