Mozna by poprosic o zrodla informacji o zyciorysie Tommy'ego? Z tego co pamietam z gry to nie bylo tam takich rzeczy, ale w VC gralem ponad rok temu i moge sie mylic. --zun wątki 23:45, 22 kwi 2008 (CEST)
Drogi Zun. Ja jestem autorem życiorysu Tommy'ego i ciebie informuję, że moim źródłem jest gra "GTA: VC". Mogłeś tego nie wychwycić chociażby dlatego, że bardzo popularna jest wersja angielska (angielska wydana w 2003 roku, wersja Polska w 2007). Ja posiadam oficjalną wersję polską gry prosto z Cenega Poland i tam łatwiej szło zauważyć wiele faktów z życia Tommy'ego.
Chociażby Sonny Forelli w filmie przed ostatnią misją mówi "Dlatego nazywają ciebie zabójcą z Harwood". Ogólnie w czasie gry i filmików Tommy mówi wiele faktów o sobie, tak samo inni bohaterowie. Chociaż te teksty idzie równie dobrze wychwycić w angielskiej wersji językowej. Koniar (dyskusja) 20:18, 24 kwi 2008 (CEST)
Imię
[edytuj kod]Czy przypadkiem Tommy to nie zdrobnienie od Thomas? Bo jeśli tak to wypadałoby zmienić tytuł artykułu na Thomas "Tommy" Vercetti, albo po prostu Thomas Vercetti. Koniar (dyskusja) 00:41, 27 sie 2011 (CEST)
- Nie pamiętam, żeby ktokolwiek w grze mówił do głównego bohatera per Thomas. FJ_1 @%^! 11:21, 27 sie 2011 (CEST)
Owszem i nikt tak nie gadał, ale tak samo nie pamiętam, by w GTA IV ktokolwiek mówił do Niko per Nikolai. Koniar (dyskusja) 09:40, 28 sie 2011 (CEST)
- Mówisz o zmianie dokonanej z zakresu IP? FJ_1 @%^! 09:49, 28 sie 2011 (CEST) Poza tym w żadnej innej wersji językowej Wikipedii nikt nie wpadł na taki pomysł: wszędzie widzę „Niko”, co do Tommy'ego – jedynie w litewskiej widzę „Tomas Vercetis”, ale to raczej skłonność Litwinów do tłumaczenia obcych nazwisk na swój język. FJ_1 @%^! 09:54, 28 sie 2011 (CEST)
- "jedynie w litewskiej widzę „Tomas Vercetis”, ale to raczej skłonność Litwinów do tłumaczenia obcych nazwisk na swój język" – tak to jest to.--Basshuntersw (dyskusja) 09:56, 28 sie 2011 (CEST)
Co fakt to fakt
[edytuj kod]Tommy to zdrobnienie od Thomas.Temuera (dyskusja) 22:11, 12 kwi 2018 (CEST)Temuera