Spis treści
Dyskusja:Opowieść wigilijna (Doktor Who)
Wygląd
"wystawny triumf"?!
[edytuj kod]A cóż to za językowy dziwoląg? Zapewne autorstwo tego nowego frazeologizmu przypisać należy jakiemuś domorosłemu "wikitłumaczowi". --83.8.80.177 (dyskusja) 18:12, 1 wrz 2018 (CEST)
- Kolejne ataki osobiste. Po co? Nie podoba się to wzięte w cudzysłów wyrażenie, którym posłużył się autor cytowanego artykułu („sumptuous triumph”)? To proszę zastosować lepsze, a nie wypisywać tu niemerytoryczne komentarze. Pozdrawiam. Alvea (dyskusja) 19:08, 1 wrz 2018 (CEST)
- Nie chodzi o to, koleżanko redaktorko Wikipedii, ze się nie podoba, ale o to, że w języku polskim takiego wyrażenia nie ma. Radziłem koleżance redaktorce: mniej filmów, więcej słowników (niekoniecznie internetowych - są też słowniki papierowe, np. Słownik frazeologiczny). Ze słownika dowiedziałaby się koleżanka dlaczego takie połączenie jest nieodpowiednie. A samodzielnie zmian nie będę wprowadzać, ponieważ np. koleżanka redaktorka ma zwyczaj wycofywać dobre zmiany i przywracać treść, do której jest koleżanka redaktorka widocznie przywiązana. --83.8.75.167 (dyskusja) 21:27, 2 wrz 2018 (CEST)
swoje pasje
[edytuj kod]"Doktor zauważa, że jest on zainteresowany pływającymi w atmosferze planety rybami, choć jego surowy ojciec zabrania mu rozwijania swoich pasji".
Ojciec zabrania synowi rozwijania swoich pasji? Swoje pasje to ojciec raczej rozwija sam, a syn ma bardzo ograniczony wpływ na ich rozwój...--83.8.73.72 (dyskusja) 23:30, 2 paź 2018 (CEST)
- Przeredagowałam odrobinę, mam nadzieję że jest jaśniej... Alvea (dyskusja) 13:31, 3 paź 2018 (CEST)