Spis treści
Winnetou i Old Surehand
| Gatunek | |
|---|---|
| Data premiery |
14 grudnia 1965 |
| Kraj produkcji | |
| Język | |
| Czas trwania |
90 minut |
| Reżyseria | |
| Scenariusz | |
| Główne role |
Stewart Granger |
| Muzyka | |
| Zdjęcia | |
| Kostiumy |
Irms Pauli |
| Montaż |
Hermann Haller |
| Produkcja |
Horst Wendlandt |
| Wytwórnia |
Rialto Film Preben-Philipsen |
| Dystrybucja | |
| Poprzednik | |
| Kontynuacja | |
Winnetou i Old Surehand (niem. Old Surehand 1. Teil, serb.-chorw. Labirint smrti) – zachodnioniemiecko-jugosłowiański film przygodowy z 1965 roku, będący częścią cyklu filmów o przygodach Apacza Winnetou i jego przyjaciół, zainspirowanego cyklem powieści Karla Maya[1].
Fabuła
[edytuj | edytuj kod]Old Surehand (Stewart Granger) ściga mordercę swego brata. W drodze do Mason City widzi, jak grupa bandytów napada na pociąg i kradnie ogromne ilości transportowanego złota. Tymczasem farmer MacHary oskarża Komanczów o zamordowanie jego syna powołując się na rzekomych świadków zbrodni, Cata i Clincha. Old Surehand nie wierzy w winę Indian. Tuż potem do miasta przybywa syn wodza Komanczów, by zaprotestować przeciwko bezprawiu białych myśliwych. Wojownik zostaje zastrzelony. To wydarzenie grozi kolejnym konfliktem między osadnikami a czerwonoskórymi. Old Surehand zwraca się o pomoc do zaprzyjaźnionego wodza Apaczów, Winnetou, lecz sam zostaje uprowadzony przez Cata. Uwalnia go młoda bratanica zamordowanego poszukiwacza złota, Judith. Winnetou informuje przyjaciela, że Komancze ogłosili wojnę z białymi. Banda pod wodzą niejakiego Generała ma im dostarczyć broń. Wkrótce Judith i jej narzeczony Toby wpadają w zasadzkę Komanczów. Old Surehand ratuje ich. Obiecuje też wodzowi odszukanie mordercy jego syna.
Obsada
[edytuj | edytuj kod]- Stewart Granger – Old Surehand
- Heinz Engelmann – Old Surehand (głos)
- Pierre Brice – Winnetou
- Thomas Eckelmann – Winnetou (głos)
- Terence Hill – Toby
- Joachim Ansorge – Toby (głos)
- Larry Pennell – Jack „Generał“ O’Neal
- Rainer Brandt – Jack „Generał“ O’Neal (głos)
- Letícia Román – Judith
- Marianne Lutz – Judith (głos)
- Wolfgang Lukschy – sędzia Dick Edward
- Erik Schumann – kapitan Miller
- Milan Srdoč – Stary Wabble
- Hugo Schrader – Stary Wabble (głos)
- Velimir Bata Živojinović – Jim Potter
- Hermina Pipinić – Molly
- Voja Mirić – Joe
- Nikola Gec – Cat
- Dušan Janićijević – Clinch
- Dušan Antonijević – Maki-moteh
- Vladimir Medar – Goldgräber Ben
- Šimun Jagarinec –
- Tou-Wan,
- bandyta
- Jelena Žigon – Delia
- Veljko Maricić – Mac Hara
- Miro Buhin – Bob
- Martin Sagner – Bonoja
- Predag Ceramilec – zwiadowca Surehanda
Wersja polska
[edytuj | edytuj kod]Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: Studio Opracowań Filmów w Warszawie
Reżyser: Jerzy Twardowski[1]
Tekst polski: Elżbieta Łopatniukowa
Operator dźwięku: Jerzy Januszewski
Montaż: Anna Szatkowska
Kierownik produkcji: Tadeusz Simiński
Wystąpili:
- Kazimierz Brusikiewicz
- Andrzej Gawroński
- Zbigniew Kryński
- Jarosław Skulski
- Igor Śmiałowski
- Tadeusz Czechowski
- Emilia Krakowska
- Lech Ostrowski
- Zdzisław Słowiński
- Wiesława Żelichowska
i inni
Przypisy
[edytuj | edytuj kod]Linki zewnętrzne
[edytuj | edytuj kod]- Winnetou i Old Surehand w bazie Filmweb
- Niemieckie filmy przygodowe
- Niemieckie filmy z gatunku western
- Jugosłowiańskie filmy przygodowe
- Jugosłowiańskie filmy z gatunku western
- Filmowe adaptacje utworów Karla Maya
- Filmy kręcone w Lublanie
- Filmy kręcone w żupanii splicko-dalmatyńskiej
- Filmy kręcone w żupanii zadarskiej
- Filmy w reżyserii Alfreda Vohrera
- Niemieckie filmy z 1965 roku
- Jugosłowiańskie filmy z 1965 roku
- Adaptacje filmowe powstałe w koprodukcji
- Sequele niemieckich filmów









