![]() | Po dyskusji zakończonej 24 czerwca 2012 artykułowi Gramatyka języka fińskiego nie przyznano statusu Artykułu na Medal. Zobacz dyskusję |
![]() | Po dyskusji zakończonej 25 marca 2011 artykułowi Gramatyka języka fińskiego przyznano status Dobrego Artykułu. Zobacz dyskusję |
![]() |
Ta strona jest pod opieką Wikiprojektu Kraje nordyckie, którego celem jest rozwijanie artykułów z dziedziny krajów nordyckich. Jeśli chcesz współuczestniczyć w projekcie, odwiedź jego stronę, gdzie można przyłączyć się do dyskusji i zobaczyć listę otwartych zadań.
Zachęcamy do zarejestrowania się i włączenia się w rozwój zawartości Wikipedii w dziedzinie Krajów nordyckich. |
![]() |
Ten artykuł został oceniony jako dobry na skali oceny jakości. |
Wysoki | Temu artykułowi przypisano wysoki priorytet oceny haseł. |
Ten artykuł oceniono i sklasyfikowano 2023-06-20. |
Przeniesienie treści z j. fińskiego
[edytuj kod]Zgodnie z ustaleniami w Dyskusja:Język_fiński kopiuję stamtąd opis gramatyki, który został w międzyczasie rozwinięty.
Założenie jest takie, że wkrótce opis w artykule macierzystym zostanie znacznie skrócony, patrz Dyskusja:Język_fiński
Mde (dyskusja) 14:50, 2 paź 2010 (CEST)
Najdłuższy artykuł polskiej Wikipedii
[edytuj kod]Proponuję podzielić na części w interesie czytelników korzystających ze słabego łącza.Xx236 (dyskusja) 11:13, 21 lis 2011 (CET)
- Ja osobiście nie widzę dobrego sposobu podziału tego artykułu, a jestem przeciwny psuciu go dla wszystkich w imię uzyskania (wątpliwej) korzyści dla niewielu. Nie jestem w sumie pewien jaka jest idea, bo podział nie spowoduje iż zainteresowany tematem czytelnik korzystający ze słabego łącza będzie miał mniej do ściągnięcia. Przeciwnie, ściągnie więcej nawigując po częściach artykułu. Czy artykuł jest za duży na to żeby go w ogóle stabilnie ściągnąć przez słabe łącze? Co do tego mam wątpliwości. Ogólnie uważam, że to czy artykuł jest "za długi", to kwestia do rozpatrywania nie na poziomie jednego artykułu, tylko całej Wikipedii. Jeżeli społeczność ustali jakiś górny limit kB na artykuł, to wtedy wszystkie powyżej danego limitu należy podzielić. Co do kwestii pratycznej to ja raczej swojego czasu na taki podział nie poświęcę, bo widzę w artykule większe, bardziej warte nakładu pracy mankamenty.Mde (dyskusja) 20:51, 21 lis 2011 (CET)
- Była już chyba taka propozycja podczas DA, ale ją odrzucono ze względu na brak sensownego kryterium Mpn (dyskusja) 20:53, 21 lis 2011 (CET)
- Zgoda z oboma przedmówcami. Podzielenie tego artykułu jest dość karkołomne, bowiem nie istnieją jakieś sensowne kryteria podziału, a najgorszym jest podział na klasy wyrazów - rzeczownik, czasownik... Z podręczników grqaramatyki bardzo często korzysta się "przekrojowo" i pozorny porządek w imię rzekomego interesu odbiorcy wprowadzi dodatkowy bałagan. Pzdr. kićor wrzuć jakiś txt! 21:54, 21 lis 2011 (CET)
- Dzielenie nie ma sensu merytorycznego. A 500kb to wcale nie tak dużo, odpowiada średniej jakości zdjęciu... Bartekfm (dyskusja) 13:39, 11 gru 2011 (CET)
- Zgoda z oboma przedmówcami. Podzielenie tego artykułu jest dość karkołomne, bowiem nie istnieją jakieś sensowne kryteria podziału, a najgorszym jest podział na klasy wyrazów - rzeczownik, czasownik... Z podręczników grqaramatyki bardzo często korzysta się "przekrojowo" i pozorny porządek w imię rzekomego interesu odbiorcy wprowadzi dodatkowy bałagan. Pzdr. kićor wrzuć jakiś txt! 21:54, 21 lis 2011 (CET)
Okres czasu
[edytuj kod]Takie wyrażenie jest kontrowersyjne.Xx236 (dyskusja) 09:10, 22 lis 2011 (CET)
- Dlaczego? słowo "okres" niekoniecznie musi kojarzyć się z czasem więc nie jest to klasyczny pleonazm. Gramatyki używają tego dość często. Natomiast rzeczywiście lepiej mówić o "odcinku" czasu. kićor wrzuć jakiś txt! 15:18, 22 lis 2011 (CET)
Pierwszy bezokolicznik z sufiksem -kse-
[edytuj kod]Kudzinowski wyraźnie pisze, że forma dłuższa pierwszego bezokolicznika (typu tehdäkseni) nie zawiera sufiksu translatiwu! Cytuję dosłownie (wyd. 3, str. 62): "sanoa-kse-ni [...] Uw. -kse- nie jest sufiksem Translatiwu! Mamy tutaj cechę Infinitiwu *-k, która w śródgłosie ocalała, oraz sufiks Illatiwu (por. huonee-seen) *sanoak-seen < *sano-dak-seen". Skąd więc takie rewelacje w artykule?
- http://scripta.kotus.fi/visk/sisallys.php?p=120 : Perusmuodon lisäksi A-infinitiivillä on translatiivisijainen possessiivisuffiksillinen muoto (a). (...) (a) kerto-a-kse-ni, tietä-ä-kse-en, häiri=t=ä-kse-mme; http://kaino.kotus.fi/visk/sisallys.php?p=1259 : Translatiivimuotoiseen A-infinitiivilausekkeeseen, etenkin finaalirakenteeseen, sisältyy usein tarkoituksen implikaatio, esim. He palasivat tavatakseen taas vanhat ystävät ja sukulaiset (...) Mde (dyskusja) 21:37, 19 lip 2012 (CEST)
Martwy link
[edytuj kod]Chyba biblia.deon.pl
Podkreślenie
[edytuj kod]Dlaczego tak duża część tekstu jest podkreślona. Czemu to ma służyć? Banana22100 (dyskusja) 21:30, 1 wrz 2018 (CEST)
- Po prostu ktoś nie zamknął tagu. Mogłeś sam poprawić – to jest naprawdę łatwe :) kićor =^^= 21:42, 1 wrz 2018 (CEST)
- Wiem, ale chciałem się upewnić, że nie jest tak, że to tak ma być. Banana22100 (dyskusja) 23:14, 1 wrz 2018 (CEST)